17 февр. 2012 г.

Непутевый ученик в Школе Магии. Глава 1. Часть 1.


«Я не согласна.»
«Да когда же ты успокоишься?...»
День церемонии поступления, ранее утро, до начала торжества – два часа.
Окрыленных Первокурсников, предвкушающих новую жизнь, еще мало; так же, как и их ликующих родителей.
Перед аудиторией, где должна состояться церемония поступления, по неизвестному поводу спорили парень и девушка в новых формах.
Оба они - первокурсники, но их форма странным образом отличалась.
Речь не о различиях мужской и женской одежды, не о брюках и юбках.
На пиджаке ученицы был цветок с восемью лепестками - эмблема Первой Старшей Школы.
На пиджаке ученика эта эмблема отсутствовала.
 - Они-сама, почему ты попал в запас? Ты лучше всех сдал вступительные экзамены!
Это ты должен стать представителем первокурсников, а не я!
 - Потом разберемся, где ты откопала результаты вступительных экзаменов... Это Старшая Школа Магии, вполне естественно, что они отдают предпочтение результатам практики, а не тестов.
Миюки, тебе ведь известны мои практические способности? Вообще удивительно, что я попал хоть на второй поток.
Было ясно, что ученик пытался успокоить ученицу, которая рассержено что-то доказывала и вообще за словом в карман не лезла. Тот факт, что ученица обратилась к ученику "Они-сама", позволяет предположить, что они - брат и сестра. Не похоже, что они дальние родственники.
Да, они - брат и сестра...
Ни капельки не похожие друг на друга.
С одной стороны, любой, кто взглянет на младшую сестру, будет, без сомнения, ей очарован; десять из десяти или даже сто из ста человек согласятся, что она красивая, даже прекрасная девушка.
С другой стороны, старший брат, с прямой осанкой и пронизывающим взглядом, имел весьма заурядную внешность и совсем не привлекал внимания.
 - Как ты можешь быть настолько неуверен в себе! Да тебе нет равных в учебе и тайджутсу! И даже в магии...
Младшая сестра отчитывала старшего брата за низкую самооценку, но...
 - Миюки!
Он одернул ее так громко, что Миюки вздрогнула и замолчала.
 - Если ты будешь на меня орать, это не поможет делу. Понимаешь?"
 - ...Прости.
 - Миюки...
Он положил руку на ее опущенную голову и медленно провел по ее шелковистым черным волосам без единого выбившегося локона.
«Что же мне сделать, чтобы вернуть тебе боевой настрой?" -  размышлял молодой человек, несчастный старший брат. 
 - Я вижу, как ты за меня переживаешь, и все же я счастлив. Ты всегда этим спасаешь.
 - Лжешь.
 - Не лгу.
 - Лжешь. Они-сама, ты вечно на меня кричишь...
 - Я же сказал, что не лгу.
 - Я испытываю к тебе те же чувства, что и ты ко мне.
 - Что-что, Они-сама?..  Испытываешь те же чувства?
Девушка покраснела.
Молодой человек чувствовал, что между ними возникло некоторое недопонимание, которое нельзя оставлять без внимания, но сейчас были проблемы посерьезнее, и он оставил свои сомнения на потом.
 - Даже если ты откажешься от приглашения, меня все равно не выберут на твое место. Сейчас уже 11, и вина за испорченную церемонию будет только твоя. Ты ведь это понимаешь? Ты же умная девочка, Миюки.
 - Но...
 - И кроме того, Миюки, я, как никчемный старший брат, буду только рад. Минута славы моей милой младшей сестры.
 - Они-сама не никчемный старший брат! Но я тебя поняла. Прости за упрямство.
 - Тебе незачем извиняться, я никогда не считал тебя упрямой.
 - Тогда я пойду. Присматривай за мной, Они-сама.
 - Естественно. Жду твоего выступления. Увидимся.
Девушка поклонилась и исчезла в аудитории; молодой человек проводил ее взглядом и вздохнул с облегчением.
«Где бы мне скоротать оставшееся время?»
До начала торжественной церемонии оставалось два часа.

4 комментария:

  1. А новелла вся переведена на английский?
    Это я просто уже попкорн и чипсы заранее заготавливаю)
    Вы вообще отдыхаете? Каждую неделю что-нибудь появляется)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На английском только первая глава. Но она огромная. Будем выкладывать частями, точные даты не известны.
      Насчет частоты обновлений... Я считаю, что темп у нас средний. Могли бы быстрее, но народу мало и времени свободного жалко. Вот так.

      Удалить
  2. *А*
    Вы супер, ребята!)))
    Спасибо за переводы ^____^
    (особенно за новеллу)

    ОтветитьУдалить
  3. Хороший перевод) Жду продолжения новеллы)

    ОтветитьУдалить