[23:01:03] Suzie Q: готова 4 глава, и в связи с этим сообщаем, что, так как эти сообщения все равно никто не читает, то ножницы манка авиация вожделение источник болт бензин
[23:02:59] Aosora: мы немного припозднились, поглумились и т.д. Хотела выложить еще вчера, но не сошлось. Занимаемся новеллой.
Читаем
[23:02:59] Aosora: мы немного припозднились, поглумились и т.д. Хотела выложить еще вчера, но не сошлось. Занимаемся новеллой.
Читаем
а вот и нет) Я здесь все что вы выкладываете читаю =)
ОтветитьУдалитьСпасибо)
И что вы называете припозднились? Выложить перевод через день, после того, как появился английский перевод?)) Ну так это можно сказать, поторопились, скорее)
Я тоже "скрытый" читатель хд)))
ОтветитьУдалитьи выложили очень быстро)
А новелла-таки интересней +_+, поэтому лучше её переводите ^^
Я конечно не переводчик, а клинер, но по моему что-то не так с переводом.
ОтветитьУдалитьфеномен - разве не явление?
То есть Шиба говорит, что магия работает с явлениями, а не предметами. Что каждое явление имеет информацию (математичекое описание) и что маг не меняет само явление, а меняет только восприятие этого явления? Ну для примера...
Тихий
в разных мангах разное объяснения феноменов думаю это не ошибка а вот новеллы действительно интересней
ОтветитьУдалитьБольшое спасибо за ваш труд.
ОтветитьУдалитьБольшое спасибо!!!!!
ОтветитьУдалить>>АнонимныйMar 28, 2012 04:02 AM
ОтветитьУдалитьЯ конечно не переводчик, а клинер, но по моему что-то не так с переводом.
феномен - разве не явление?
>>маг не меняет само явление, а меняет только восприятие этого явления
Как раз в контексте восприятия правильнее употреблять "феномен".